कālacakra-वर्णनम् तथा āśrama-धarma-निरूपणम्
The Wheel of Time and the Norms of the Āśramas
महाहंकारदीप्तं च गुणसंजातवर्तनम् | अरतिग्रहणानीकं॑ शोकसंहारवर्तनम्
mahāhaṅkāradīptaṃ ca guṇasaṃjātavartanam | aratigrahaṇānīkaṃ śokasaṃhāravartanam
వాయుదేవుడు అన్నాడు—ఇది మహా అహంకారంతో దగ్ధమై, గుణజనితమైన మార్గంలో సాగుతుంది. దీని సైన్యం గ్రహణాసక్తి మరియు అరతి తో కూడి ఉంటుంది; దీని పథం శోకాన్ని సమీకరించి పెంచేది.
वायुदेव उवाच
Ego (ahaṅkāra) and guṇa-driven impulses generate a momentum that recruits ‘grasping’ and ‘discontent’ as its forces, culminating in accumulated grief. The ethical thrust is to recognize these inner drivers and restrain them, since unchecked self-importance and craving reliably mature into sorrow.
Vāyudeva is describing an inner adversary in martial imagery—something that ‘blazes’ with ego, proceeds under the guṇas, and advances with an ‘army’ of grasping and dissatisfaction—warning that its trajectory leads to sorrow. The verse functions as a diagnostic portrayal of the mind’s destructive pattern rather than an external battlefield event.