कālacakra-वर्णनम् तथा āśrama-धarma-निरूपणम्
The Wheel of Time and the Norms of the Āśramas
देवतातिथिशिष्टाशी निरतो वेदकर्मसु । इज्याप्रदानयुक्तश्चन यथाशक्ति यथासुखम्,गृहस्थको उचित है कि वह देवता और अतिथियोंको भोजन करानेके बाद बचे हुए अन्नका स्वयं आहार करे। वेदोक्त कर्मोंके अनुष्ठानमें संलग्न रहे। अपनी शक्तिके अनुसार प्रसन्नतापूर्वक यज्ञ करे और दान दे
devatātithiśiṣṭāśī nirato vedakarmasu | ijyāpradānayuktaś ca yathāśakti yathāsukham ||
వాయుదేవుడు పలికెను—గృహస్థుడు దేవతలకు ఆహుతులు సమర్పించి, అతిథికి భోజనం పెట్టిన తరువాత మిగిలిన అన్నమునే తాను భుజించవలెను. వేదోక్త కర్మలలో నిమగ్నుడై, తన శక్తి మేరకు సంతోషచిత్తంతో యజ్ఞమును నిర్వహించి దానమును చేయవలెను.
वायुदेव उवाच