एते द्रुमाणां राजानो लोके5स्मिन् नात्र संशय: । बरगद
ete drumāṇāṁ rājāno loke 'smin nātra saṁśayaḥ | aliṅdagrahaṇo nityaḥ kṣetrajño nirguṇātmakaḥ | tasmād aliṅgaḥ kṣetrajñaḥ kevalaṁ jñānalakṣaṇaḥ ||
వాయుదేవుడు పలికెను— ఈ లోకములో ఇవే వృక్షరాజులు; ఇందులో సందేహము లేదు. నిత్యుడైన క్షేత్రజ్ఞాత్మకు బాహ్యలింగముచేత గ్రహణము లేదు; ఎందుకనగా ఆయన నిర్గుణస్వరూపుడు. అందుచేత క్షేత్రజ్ఞుడు అలింగుడు; శుద్ధజ్ఞానమే (చైతన్యమే) ఆయన లక్షణమని అంగీకరించబడును.
वायुदेव उवाच
The Self (kṣetrajña) is eternal and nirguṇa—beyond material qualities—so it cannot be identified by external signs; its only true ‘mark’ is pure consciousness/knowledge (jñāna).
Vāyu-deva is instructing the listener by first asserting a worldly classification (the ‘kings’ among trees) and then pivoting to a higher teaching: the indwelling Self is not an object of sensory identification and is known only as consciousness itself.