Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā

Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties

यथावदध्यात्मविधिरेष व: कीर्तितो मया

yathāvad adhyātmavidhir eṣa vaḥ kīrtito mayā

“యథావిధిగా, చెప్పవలసిన విధంగా, నేను మీకు ఈ అధ్యాత్మవిధిని వివరించితిని.”

यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वत्in the manner of, duly
वत्:
TypeIndeclinable
Rootवत्
अध्यात्मविधिःthe rule/ordinance concerning the self (spiritual procedure)
अध्यात्मविधिः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्यात्मविधि
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वःto you (all)
वः:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Plural
कीर्तितःhas been declared/expounded
कीर्तितः:
TypeVerb
Rootकीर्तित
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)

Educational Q&A

That spiritual practice must be conveyed and followed “yathāvat”—in the correct, prescribed manner—emphasizing disciplined, methodical instruction in adhyātma (inner self-knowledge) rather than casual or improvised practice.

Vāyudeva concludes or rounds off a section of teaching by stating that he has properly expounded the adhyātma-vidhi to his listeners, marking a transition from instruction to its reception or subsequent action.