Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Dehānta (Cyavana) and Upapatti: Kāśyapa’s Questions and the Siddha’s Account of Death, Pain, and Karmic Re-embodiment

ब्राह्मणा ज्ञानसम्पन्ना यथावच्छुतनिश्चया: । इतरं कृतपुण्यं वा तं विजानन्ति लक्षणै:,जिन्होंने वेद-शास्त्रोंके सिद्धान्तोंका यथावत्‌ अध्ययन किया है, वे ज्ञानसम्पन्न ब्राह्मण लक्षणोंके द्वारा यह जान लेते हैं कि अमुक जीव पुण्यात्मा रहा है और अमुक जीव पापी

వేదశాస్త్రసిద్ధాంతాలను యథావిధిగా అధ్యయనం చేసి జ్ఞానసంపన్నులైన బ్రాహ్మణులు లక్షణాల ద్వారా ఎవడు పుణ్యకృతుడో, ఎవడు ఇతరథా (పాపకృతుడో) తెలుసుకుంటారు.

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
ज्ञानसम्पन्नाःendowed with knowledge
ज्ञानसम्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञानसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
यथावत्properly, as it should be
यथावत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
श्रुतनिश्चयाःhaving firm conclusions based on the Veda/tradition
श्रुतनिश्चयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रुतनिश्चय
FormMasculine, Nominative, Plural
इतरम्another (one)
इतरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine, Accusative, Singular
कृतपुण्यम्one who has done merit; meritorious
कृतपुण्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृतपुण्य
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
तम्him/that one
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विजानन्तिthey discern/know
विजानन्ति:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
लक्षणैःby signs/marks
लक्षणैः:
Karana
TypeNoun
Rootलक्षण
FormNeuter, Instrumental, Plural

सिद्ध उवाच