Previous Verse
Next Verse

Shloka 173

Vāsudeva’s Upadeśa: The Inner Enemy and the Indra–Vṛtra Precedent (आत्मशत्रु-बोधः; इन्द्र-वृत्रोपाख्यानम्)

विवेश सहसा शक्रं जग्राह विषयं ततः । आकाशके भीतर अमित तेजस्वी वज्रसे पीड़ित हो वृत्रासुर सहसा इन्द्रमें समा गया और उनके विषयको ग्रहण करने लगा

viveśa sahasā śakraṃ jagrāha viṣayaṃ tataḥ |

ఆకాశంలో వజ్రంతో పీడితుడైన అపారతేజస్సుగల వృత్రాసురుడు అకస్మాత్తుగా శక్రుడు (ఇంద్రుడు) లో లీనమయ్యాడు; ఆపై ఆయన యొక్క విషయాన్ని, అధికారబలక్షేత్రాన్ని కూడా గ్రహించాడు.

विवेशentered
विवेश:
Karta
TypeVerb
Rootविश् (प्रवेशे)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सहसाsuddenly
सहसा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहसा
शक्रम्Indra (Śakra)
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जग्राहseized, took hold of
जग्राह:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह् (ग्रहणे)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
विषयम्domain, sphere (of power)
विषयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविषय
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
Ś
Śakra (Indra)