Vyāsa’s Boon-Offer and Dhṛtarāṣṭra’s Remorse in the Forest Assembly (आश्रमवासिक पर्व, अध्याय ३६)
यथा च नृपतिर्दग्धो देव्यौ ते चेति पाण्डव । पुरुषप्रवर पाण्डव! जिस प्रकार राजा धृतराष्ट्र तथा उन दोनों देवियोंका दाह हुआ है, यह सारा समाचार मैंने वहीं सुना था
yathā ca nṛpatir dagdho devyau te ceti pāṇḍava | puruṣapravara pāṇḍava! yathā rājā dhṛtarāṣṭra tathā ca te dve devyau dagdhāḥ, etat sarvaṃ samācāraṃ mayā tatraiva śrutam āsa |
ఓ పాండవా, పురుషప్రవరా! రాజు ధృతరాష్ట్రుడు మరియు ఆ ఇద్దరు దేవీలు ఏ విధంగా అగ్నిలో దగ్ధమయ్యారో—ఆ సమస్త వృత్తాంతాన్ని నేను అక్కడే విన్నాను. అదే నమ్మదగిన వార్తను నీకు తెలియజేస్తున్నాను, నీవు ధైర్యంగా ఉండి శోకంతో కదలిపోకుండా ఉండుటకు.
नारद उवाच