पाण्डवास्तु महात्मानो लघुभूयिष्ठसैनिका: । पुनर्जग्मुर्महात्मानं सदारास्तं महीपतिम्,महात्मा पाण्डव छोटे-बड़े सैनिकों और अपनी स्त्रियोंके साथ पुनः महामना राजा धृतराष्ट्रके पीछे-पीछे गये
pāṇḍavās tu mahātmāno laghubhūyiṣṭhasainikāḥ | punar jagmur mahātmānaṃ sadārāstaṃ mahīpatim ||
మహాత్ములైన పాండవులు స్వల్పసైన్యంతో, తమ భార్యలతో కూడి, మళ్లీ ఆ మహామనస్కుడైన మహీపతి ధృతరాష్ట్రుని వెనుక వెనుకగా బయలుదేరారు.
वैशम्पायन उवाच
Even after victory and the end of conflict, dharma expresses itself as humility, restraint, and respectful service to elders. The Pāṇḍavas do not cling to power or resentment; they continue to accompany and honor Dhṛtarāṣṭra, reflecting ethical responsibility beyond the battlefield.
The Pāṇḍavas, with a reduced escort and accompanied by their wives, go once more after the king Dhṛtarāṣṭra—indicating continued attendance as he moves toward a life of withdrawal (āśrama/forest setting) in the Ashramavāsika narrative.