विधि परममास्थाय ब्रद्मर्षिविहितं शुभम् । संहृष्टमनस: सर्वे देवलोक इवामरा:,वैशम्पायनजी कहते हैं--क्रोध और मात्सर्यसे रहित तथा पापशून्य हुए वे सभी श्रेष्ठ पुरुष ब्रह्मर्षियोंकी बनायी हुई उत्तम प्रणालीका आश्रय ले एक-दूसरेसे प्रेमपूर्वक मिले। उस समय देवलोकमें रहनेवाले देवताओंकी भाँति उन सबके मनमें हर्षोल्लास छा रहा था
vaiśampāyana uvāca |
vidhiṃ paramam āsthāya brahmarṣi-vihitaṃ śubham |
saṃhṛṣṭa-mānasaḥ sarve devaloka ivāmarāḥ ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—బ్రహ్మర్షులు విధించిన పరమ మంగళకరమైన ఆ విధిని ఆశ్రయించి, క్రోధమత్సర్యరహితులై పాపశూన్యులైన ఆ మహాపురుషులందరూ హర్షిత హృదయాలతో పరస్పరం స్నేహపూర్వకంగా కలిశారు. ఆ క్షణంలో వారు దేవలోకంలోని అమర దేవతలవలె ఆనందసౌహార్దాలతో ప్రకాశించారు.
वैशम्पायन उवाच
True harmony arises when one adopts a dharmic discipline sanctioned by wise seers—an auspicious code that restrains disruptive emotions and cultivates joyful, respectful relations.
The group collectively takes up an elevated, seer-ordained mode of conduct and meets one another in a spirit of gladness and concord, their shared joy compared to the gods’ happiness in heaven.