Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas

केचिच्च वारुणं लोक॑ केचित्‌ कौबेरमाप्रुवन्‌ | ततो वैवस्वतं लोकं केचिच्चैवाप्रुवन्नपा:,कोई देवलोकमें गये, कोई ब्रह्मलोकमें, कुछ वरुणलोकमें पधारे और कुछ कुबेरके लोकमें। कितने ही नरेश भगवान्‌ सूर्यके लोकमें चले गये

Vaiśampāyana uvāca: kecic ca Vāruṇaṃ lokaṃ kecit Kauberam āpruvan | tato Vaivasvataṃ lokaṃ kecic caivāpruvann apāḥ ||

వైశంపాయనుడు చెప్పెను—కొంతమంది వరుణలోకానికి, కొంతమంది కుబేరలోకానికి చేరారు; ఆపై కొంతమంది వైవస్వత (యమ) లోకాన్ని పొందారు.

केचित्some (people)
केचित्:
Karta
TypeNoun
Rootक- (किम्-प्रातिपदिक; सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वारुणम्Varuṇa’s
वारुणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवारुण (वरुण-सम्बन्धि)
FormMasculine, Accusative, Singular
लोकम्world/realm
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
केचित्some (people)
केचित्:
Karta
TypeNoun
Rootक- (किम्-प्रातिपदिक; सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Plural
कौबेरम्Kubera’s
कौबेरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकौबेर (कुबेर-सम्बन्धि)
FormMasculine, Accusative, Singular
आप्नुवन्reached/attained
आप्नुवन्:
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वैवस्वतम्Vivasvat’s (Sūrya’s) / of Vaivasvata
वैवस्वतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवैवस्वत (विवस्वत्-सम्बन्धि)
FormMasculine, Accusative, Singular
लोकम्world/realm
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
केचित्some (people)
केचित्:
Karta
TypeNoun
Rootक- (किम्-प्रातिपदिक; सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आप्नुवन्reached/attained
आप्नुवन्:
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural
नपाःdescendants/sons (epithet: offspring)
नपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनपात् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Varuṇa
K
Kubera
V
Vaivasvata (Yama)
L
loka (realm/world)