नियोगाद् ब्रह्मण: पूर्व मया स्वेन बलेन च । वैचित्रवीर्यके क्षेत्रे जात: स सुमहामति:,“मैंने पूर्वकालमें ब्रह्माजीकी आज्ञाकें अनुसार अपने तपोबलसे विचित्रवीर्यके क्षेत्र (भार्या) में उस परम बुद्धिमान् विदुरको उत्पन्न किया था
niyogād brahmaṇaḥ pūrvaṃ mayā svena balena ca | vaicitravīryake kṣetre jātaḥ sa sumahāmatiḥ ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—పూర్వము బ్రహ్మాజ్ఞ ప్రకారము, నా స్వతపోబల ప్రభావముచే, వైచిత్రవీర్యుని భార్య క్షేత్రమందు ఆ పరమప్రాజ్ఞుడైన విదురుని నేను జనింపజేసితిని।
वैशम्पायन उवाच
The verse frames extraordinary procreation (niyoga) as legitimate only when guided by higher injunction and dharmic purpose—preserving lineage and social order—supported by personal discipline (tapas) rather than mere desire.
The speaker recounts an earlier event: under Brahmā’s authorization and through ascetic power, he caused a supremely wise person (contextually, Vidura) to be born in the ‘field’ of Vicitravīrya’s wife, explaining the origin of that figure within the Kuru lineage.