Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Nārada’s Exempla of Tapas and Assurance to Dhṛtarāṣṭra (नारदोपदेशः—तपःसिद्ध्युदाहरणम्)

व्यासश्व भगवान्‌ विप्रो देवर्षिगणसेवित: । वृतः शिष्यैर्महातेजा दर्शयामास पार्थिवम्‌

vaiśampāyana uvāca |

vyāsaś ca bhagavān vipro devarṣigaṇasevitaḥ |

vṛtaḥ śiṣyair mahātejā darśayāmāsa pārthivam ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—దేవర్షిగణసేవితుడు, భగవంతుడు, బ్రాహ్మణశ్రేష్ఠుడు, మహాతేజస్సుగల వ్యాసుడు శిష్యులతో పరివృతుడై వచ్చి రాజుకు ఆ అద్భుత దర్శనాన్ని కలిగించాడు।

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भगवान्venerable, blessed
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विप्रःbrahmin, sage
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Singular
देवर्षिगणसेवितःserved/attended by groups of divine seers
देवर्षिगणसेवितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदेवर्षिगण-सेवित
FormMasculine, Nominative, Singular
वृतःsurrounded, accompanied
वृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृत
FormMasculine, Nominative, Singular
शिष्यैःby disciples
शिष्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
महातेजाःof great splendor/energy
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
दर्शयामासshowed, caused to be seen
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Periphrastic Perfect), Third, Singular
पार्थिवम्the king (earthly ruler)
पार्थिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vyāsa
D
Devarṣis (divine seers)
D
Disciples of Vyāsa
P
Pārthiva (the king)