Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अध्याय १५ (Āśramavāsika-parva): धृतराष्ट्रस्य वनवासानुज्ञायाचनम् — Dhṛtarāṣṭra’s renewed plea for consent to forest-dwelling

मुहूर्तमिव तु ध्यात्वा धर्मराजो युधिष्ठिर: । उवाच मातरं दीनश्रिन्ताशोकपरायण:,दो घड़ीतक कुछ सोच-विचारकर चिन्ता और शोकमें डूबे हुए धर्मराज युधिष्ठिरने मातासे दीन होकर कहा--

muhūrtam iva tu dhyātvā dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | uvāca mātaraṃ dīnaś cintāśokaparāyaṇaḥ ||

కొద్దిసేపు ధ్యానించినట్లుగా ఆలోచించి, చింతా శోకాలలో మునిగిన ధర్మరాజు యుధిష్ఠిరుడు దీనంగా తల్లితో పలికెను।

मुहूर्तम्for a moment
मुहूर्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ध्यात्वाhaving reflected/meditated
ध्यात्वा:
TypeVerb
Rootध्यै
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
धर्मराजःKing of Dharma (Dharmaraja)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), Past (narrative perfect), Third, Singular, Parasmaipada
मातरम्to (his) mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Accusative, Singular
दीनःwretched/afflicted
दीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीन
FormMasculine, Nominative, Singular
चिन्ताwith anxiety
चिन्ता:
Karana
TypeNoun
Rootचिन्ता
FormFeminine, Instrumental, Singular
अशोकपरायणःwholly devoted to sorrow (absorbed in grief)
अशोकपरायणः:
Karta
TypeAdjective
Rootअशोकपरायण
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)
M
Mother (Kuntī, implied by context)