Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
वर्षाचरो<स्तु भृतको राज्ञश्नास्तु पुरोहित: । अयाज्यस्य भवेदृत्विग् बिसस्तैन्यं करोति यः:
విశ్వామిత్రుడు అన్నాడు—మృణాళం (బిస) దొంగిలించినవాడు వర్షాకాలంలో పరదేశ ప్రయాణం చేసేవాడవుగాక; బ్రాహ్మణుడై ఉండి జీతం తీసుకుని సేవ చేసే భృతకుడవుగాక; రాజాన్నం భుజించే పురోహితుడవుగాక; యజ్ఞానికి అనర్హుడైనవాడికీ ఋత్విజుడవుగాక।
विश्वामित्र उवाच