Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)

यत्तु कारणमुत्पत्ते: सुवर्णस्य प्रकीर्तितम्‌ स कथं तारक: प्राप्तो निधनं तद्‌ ब्रवीहि मे,सुवर्णकी उत्पत्तिका जो कारण है, वह भी आपने बताया। अब मुझे यह बताइये कि वह तारकासुर कैसे मारा गया?

yattu kāraṇam utpatteḥ suvarṇasya prakīrtitam sa kathaṃ tārakaḥ prāpto nidhanaṃ tad bravīhi me |

స్వర్ణోత్పత్తికి కారణమని మీరు చెప్పినది నేను విన్నాను. ఇప్పుడు నాకు చెప్పండి—ఆ తారకాసురుడు ఎలా నశించాడు? అతడు మరణాన్ని ఎలా పొందాడు?

यत्which/that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कारणम्cause
कारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उत्पत्तेःof (the) origin/production
उत्पत्तेः:
TypeNoun
Rootउत्पत्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
सुवर्णस्यof gold
सुवर्णस्य:
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormNeuter, Genitive, Singular
प्रकीर्तितम्has been declared/told
प्रकीर्तितम्:
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
तारकःTāraka (asura)
तारकः:
Karta
TypeNoun
Rootतारक
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राप्तःreached/obtained (met with)
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त (past active/participial usage), Masculine, Nominative, Singular
निधनम्death/destruction
निधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिधन
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रवीहिtell (me)
ब्रवीहि:
TypeVerb
Rootब्रू
Formलोट् (imperative), Second, Singular, परस्मैपद
मेto me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative/Genitive, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
T
Tāraka
S
Suvarṇa (gold)

Educational Q&A

The verse models dhārmic inquiry: after hearing one explanation (the origin of gold), Yudhiṣṭhira seeks the connected account (Tāraka’s death), showing disciplined curiosity and the ethical pursuit of complete understanding from a trustworthy narrator.

Yudhiṣṭhira addresses the narrator and says that the cause of gold’s origin has already been explained; he now requests the next linked episode—how Tāraka came to his death—asking for a clear account of Tāraka’s downfall.