Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

तस्य यज्ञ: पशुपतेस्तप: क्रतव एव च | दीक्षा दीप्तव्रता देवी दिशश्व॒ सदिगी श्व॒रा:,भुगुकुलभूषण! इस प्रकार भगवान्‌ पशुपतिका वह यज्ञ चलने लगा। उसमें सम्मिलित होनेके लिये तप, क्रतु, उद्दीप्त व्रतवाली दीक्षा देवी, दिकृपालोंसहित दिशाएँ, देवपत्नियाँ, देवकन्याएँ तथा देव-माताएँ भी एक साथ आयी थीं

tasya yajñaḥ paśupates tapaḥ kratava eva ca | dīkṣā dīptavratā devī diśaś ca sadigīśvarāḥ ||

వసిష్ఠుడు పలికెను—భగవాన్ పశుపతి యజ్ఞంలో తపస్సు మరియు క్రతువులు స్వయంగా సన్నిహితమై యుండెను. దీప్తవ్రతధారిణి దীক্ষాదేవి కూడా వచ్చెను; దిక్పాలులతో కూడిన దిశలూ సమాగమించెను. ఈ విధంగా పశుపతి యొక్క దివ్యయజ్ఞము ప్రవహించెను; ధర్మాన్ని ధారించే శక్తులు సమేతమై అందులో భాగమయ్యెను.

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
यज्ञःsacrifice, ritual
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
पशुपतेःof Paśupati (Lord of beings)
पशुपतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपशुपति
FormMasculine, Genitive, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
क्रतवःsacrificial rites
क्रतवः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रतु
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
दीक्षाinitiation (personified as a goddess)
दीक्षा:
Karta
TypeNoun
Rootदीक्षा
FormFeminine, Nominative, Singular
दीप्त-व्रताhaving a blazing/ardent vow
दीप्त-व्रता:
Visheshana
TypeAdjective
Rootदीप्तव्रत
FormFeminine, Nominative, Singular
देवीgoddess
देवी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Singular
दिशःdirections (quarters)
दिशः:
Karta
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
स-दिगीश्वराःtogether with the lords of the directions
स-दिगीश्वराः:
Sahakari
TypeNoun
Rootसदिगीश्वर
FormMasculine, Nominative, Plural

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
P
Paśupati (Śiva)
Y
Yajña (sacrifice)
T
Tapas (Austerity, personified)
K
Kratu (sacrificial rite, personified/plural rites)
D
Dīkṣā Devī (Goddess of consecration)
D
Diśaḥ (the Directions)
D
Digīśvarāḥ (lords/guardians of the directions)

Educational Q&A

The verse frames a true yajña as upheld by disciplined consecration (dīkṣā), austerity (tapas), and correct ritual action (kratu), under the witnessing protection of cosmic guardians (the directions and their lords). Ethically, it implies that sacred action succeeds when inner discipline and outer rite are aligned with cosmic order (dharma).

Vasiṣṭha describes Paśupati’s sacrifice as actively proceeding, with personified powers—Tapas, the Kratus, and Dīkṣā Devī—present, and with the Directions arriving together with their guardian-lords, indicating a grand, divinely attended ritual.