Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
भगोस्तु पुत्रा: सप्तासन् सर्वे तुल्या भगोर्गुणै: । च्यवनो वज्शीर्षश्न॒ शुचिरौर्वस्तथैव च
bhagos tu putrāḥ saptāsan sarve tulyā bhagor guṇaiḥ | cyavano vajraśīrṣaś ca śuciḥ aurvas tathaiva ca śukro vareṇyaḥ savanaś caiva saptaite bhṛgavaḥ smṛtāḥ | sarve bhṛgava-vaṁśyāś ca sāmānyato vāruṇāḥ smṛtāḥ yasmin vaṁśe tvam apy utpannaḥ ||
వసిష్ఠుడు పలికెను—భగునికి ఏడు కుమారులు ఉండిరి; వారందరూ గుణములలో భగునితో సమానులు. వారి పేర్లు—చ్యవనుడు, వజ్రశీర్షుడు, శుచి, ఔర్వుడు, శుక్రుడు, వరేణ్యుడు, సవనుడు—ఈ ఏడు స్మరింపబడుదురు. భృగువంశస్థులు సాధారణంగా ‘వారుణులు’ అని పిలువబడుదురు; ఆ వంశంలోనే నీవు కూడా జన్మించితివి.
वसिष्ठ उवाच
The verse emphasizes the ethical and cultural weight of lineage: noble qualities (guṇas) are highlighted as the true measure of descent, and traditional appellations (like ‘Vāruṇa’ for the Bhṛgus) preserve communal memory and identity.
Vasiṣṭha is recounting a genealogical tradition: he lists Bhaga’s seven sons—identified with the Bhṛgu line—and notes that members of this lineage are commonly called Vāruṇas, linking the listener’s own birth to that respected ancestral line.