बहुना च किमुक्तेन गम्यतां यत्र वाउ्छसि । वपुष्मन्त्यो वयं सर्वा: किमस्माकं त्वयानघे,इस विषयमें बहुत बात करनेसे क्या लाभ? तुम जहाँ जाना चाहो--चली जाओ। अनघे! हम सब लोगोंका शरीर तो यों ही हृष्ट-पुष्ट और सुन्दर है; अतः तुमसे हमें क्या काम है?
bahunā ca kimuktena gamyatāṁ yatra vāñchasi | vapuṣmantyo vayaṁ sarvāḥ kimasmākaṁ tvayānaghe ||
భీష్ముడు పలికెను— ఎక్కువ మాటలతో ఏమి ప్రయోజనం? నీవు ఎక్కడికి వెళ్లదలచుకున్నావో అక్కడికి వెళ్లిపో. ఓ అనఘే! మేమందరం ఇప్పటికే సుశరీరులమూ బలవంతులమూ; మరి నీతో మాకు ఏమి అవసరం?
भीष्म उवाच
The verse emphasizes restraint and decisiveness in speech: when further discussion is fruitless, one should not multiply words. Ethically, it also conveys detachment—declining an offered association or benefit by stating self-sufficiency and allowing the other freedom to go as they wish.
Bhishma, as the speaker, dismisses extended argument and grants the addressed woman freedom to depart wherever she chooses, adding that the group is already physically well-endowed and therefore has no need of her—an abrupt closure of the exchange.