Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda
Kārttikeya
अपि चात्र पुरागीतां कथयिष्यामि तेडनघ
api cātra purāgītāṃ kathayiṣyāmi te 'naghā | niṣpāpa nareśa | asmin viṣaye tvāṃ purā-vṛttāntaṃ śrāvayāmi | ekadā parama-buddhimān śukadevaḥ nitya-karmānuṣṭhānaṃ kṛtvā pavitraḥ śuddha-cittaś ca san, ṛṣi-śreṣṭhaṃ pitaraṃ śrī-kṛṣṇa-dvaipāyanaṃ vyāsaṃ, yaḥ lokasya bhūta-bhaviṣyat pratyakṣa-darśī, praṇamya papraccha— “pitāḥ! sarveṣu yajñeṣu kaḥ yajñaḥ śreṣṭhatamo dṛśyate?”
భీష్ముడు పలికెను— ఓ నిష్పాప రాజా! ఈ విషయమై నేను నీకు ఒక ప్రాచీన వృత్తాంతాన్ని చెప్పుదును. ఒకసారి పరమ బుద్ధిమంతుడైన శుకదేవుడు నిత్యకర్మలు ఆచరించి శుద్ధుడై, నియమిత మనస్సుతో, ఋషులలో శ్రేష్ఠుడైన భూత-భవిష్యత్తులను ప్రత్యక్షంగా దర్శించగల శ్రీకృష్ణద్వైపాయన వ్యాసునికి నమస్కరించి అడిగెను— “తండ్రీ! సమస్త యజ్ఞాలలో ఏ యజ్ఞము అత్యుత్తమమని భావించబడును?”
भीष्म उवाच
The passage frames ethical-ritual inquiry as requiring inner and outer purity: one performs one’s daily duties, approaches a worthy teacher with humility, and then asks about the hierarchy of dharmic acts—here, which yajña is truly supreme.
Bhīṣma begins an ‘ancient account’ for the king: Śukadeva, after completing his daily observances, bows to his father Vyāsa—described as a seer of past and future—and asks him which sacrifice is considered the greatest among all sacrifices.