Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
वैशम्पायन उवाच पितामहस्याथ निशम्य वाक्य राजा सह भ्रातृभिराजमीढ: । सुवर्णवर्णानडुहस्तथा गा: पार्थो ददौ ब्राह्मणसत्तमेभ्य:,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! पितामह भीष्मकी ये बातें सुनकर अजमीढवंशी राजा युधिष्ठिर और उनके भाइयोंने श्रेष्ठ ब्राह्मणोंको सोनेके समान रंगवाले बैलों और उत्तम गौओंका दान किया
vaiśampāyana uvāca
pitāmahasyātha niśamya vākyaṁ rājā saha bhrātṛbhir ājamīḍhaḥ |
suvarṇavarṇān aḍuhas tathā gāḥ pārtho dadau brāhmaṇasattamebhyaḥ ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—పితామహుడు భీష్ముడు చెప్పిన మాటలు విని, అజమీఢ వంశజుడైన రాజు యుధిష్ఠిరుడు తన సోదరులతో కలిసి శ్రేష్ఠ బ్రాహ్మణులకు ధర్మపూర్వకంగా దానం చేసెను—సువర్ణవర్ణముగల ఎద్దులు మరియు ఉత్తమ గోవులు.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma expressed through dāna: a righteous king, after heeding an elder’s counsel, supports the foremost Brāhmaṇas with valuable gifts (cows and bulls), reinforcing generosity, respect for spiritual authority, and ethical governance.
After listening to Bhīṣma’s instruction, Yudhiṣṭhira—together with his brothers—performs a donation, giving golden-hued bulls and fine cows to eminent Brāhmaṇas, marking a concrete act of compliance with Bhīṣma’s dharma-teachings.