Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

दैव–पुरुषकार-प्रश्नः

Daiva–Puruṣakāra Inquiry: Fate and Human Effort

तथा स्वर्गक्ष भोगश्न निष्ठा या च मनीषिता । सर्व पुरुषकारेण कृतेनेहोपलभ्यते,इस जगतमें पुरुषार्थ करनेसे स्वर्ग, भोग, धर्ममें निष्ठा और बुद्धिमत्ता--इन सबकी उपलब्धि होती है

tathā svargakṣa-bhogāś ca niṣṭhā yā ca manīṣitā | sarva-puruṣakāreṇa kṛtenehopalabhyate ||

అలాగే స్వర్గమూ దాని భోగాలూ, ధర్మంలో నిష్ఠా, ప్రశంసనీయమైన జ్ఞానం—ఇవన్నీ ఈ లోకంలో పురుషార్థంతోనే లభిస్తాయి.

तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
भोगःenjoyment
भोगः:
Karma
TypeNoun
Rootभोग
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मनिष्ठाsteadfastness in dharma
धर्मनिष्ठा:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मनिष्ठा
FormFeminine, Nominative, Singular
याwhich
या:
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मनीषिताwisdom/intelligence
मनीषिता:
Karma
TypeNoun
Rootमनीषिता
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्वाall (these)
सर्वा:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Singular
पुरुषकारेणby human effort
पुरुषकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुरुषकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
कृतेनdone/performed
कृतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootकृत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
उपलभ्यतेis obtained/attained
उपलभ्यते:
TypeVerb
Rootउप-लभ्
FormPresent, Atmanepada (Passive-like usage), Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma