Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)

भीष्म उवाच क्षत्रियस्यापि भायें द्वे विहिते कुरुनन्दन । तृतीया च भवेच्छूद्रा न तु दृष्टान्तत: स्मृता

bhīṣma uvāca | kṣatriyasyāpi bhārye dve vihite kurunandana | tṛtīyā ca bhavec chūdrā na tu dṛṣṭāntataḥ smṛtā ||

భీష్ముడు అన్నాడు—ఓ కురునందనా! క్షత్రియునికీ శాస్త్రం రెండు వర్ణాల నుండి రెండు భార్యలను విధిస్తుంది. మూడవది శూద్రా కూడా భార్య కావచ్చు; కాని అది శాస్త్రీయ దృష్టాంతంగా స్మరించబడలేదు।

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
क्षत्रियस्यof a Kshatriya
क्षत्रियस्य:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भार्येtwo wives
भार्ये:
Karta
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Nominative, Dual
द्वेtwo
द्वे:
TypeAdjective
Rootद्वि
FormFeminine, Nominative, Dual
विहितेprescribed/ordained
विहिते:
TypeAdjective
Rootवि-धा
FormFeminine, Nominative, Dual
कुरुनन्दनO joy of the Kurus
कुरुनन्दन:
TypeNoun
Rootकुरुनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
तृतीयाa third (wife)
तृतीया:
Karta
TypeAdjective
Rootतृतीय
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवेत्may be/can be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, 3rd, Singular
शूद्राa Shudra woman
शूद्रा:
TypeNoun
Rootशूद्र
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दृष्टान्ततःfrom precedent/example
दृष्टान्ततः:
Apadana
TypeNoun
Rootदृष्टान्त
FormMasculine, Ablative, Singular
स्मृताis remembered/recorded
स्मृता:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Kurunandana (epithet of the addressee, commonly Yudhiṣṭhira)
K
Kshatriya
S
Shudra

Educational Q&A

Bhishma distinguishes between what is explicitly sanctioned by śāstra (two wives for a Kshatriya from the higher varṇas) and what may occur in practice (a Śūdra wife), noting that the latter is not presented as an authoritative scriptural exemplar.

In Bhishma’s instruction on dharma, he addresses the Kurunandana (the royal listener) while discussing marriage norms and the limits of scriptural endorsement regarding inter-varṇa unions.