Previous Verse

Shloka 396

Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)

क्षत्रियायास्तथा वैश्या न जातु सदृशी भवेत्‌ । जैसे क्षत्रिया कभी ब्राह्मणीके समान नहीं हो सकती वैसे ही वैश्या भी कभी क्षत्रियाके तुल्य नहीं हो सकती

kṣatriyāyās tathā vaiśyā na jātu sadṛśī bhavet |

ఎలాగైతే క్షత్రియ స్త్రీ బ్రాహ్మణీకి సమానంగా ఉండలేదో, అలాగే వైశ్య స్త్రీ కూడా క్షత్రియ స్త్రీకి సమానంగా ఉండలేను.

क्षत्रियायाःof a Kshatriya woman
क्षत्रियायाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्रिया (क्षत्रिय-)
FormFeminine, Genitive, Singular
तथाlikewise/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वैश्याa Vaishya woman
वैश्या:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्या (वैश्य-)
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
जातुever/at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
सदृशीsimilar/equal
सदृशी:
Karma
TypeAdjective
Rootसदृश (सदृश-)
FormFeminine, Nominative, Singular
भवेत्would be/might become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kṣatriya (varṇa)
B
Brāhmaṇa (varṇa, implied by the Hindi gloss)
V
Vaiśya (varṇa)

Educational Q&A

That, within the text’s varṇa-dharma framework, different social classes (varṇas) are not regarded as interchangeable in status and prescribed function; Bhīṣma emphasizes fixed distinctions rather than equivalence.

In Anuśāsana Parva’s instruction-heavy setting, Bhīṣma continues advising on dharma and social norms, using a comparison among varṇas (Kṣatriya, Brāhmaṇa, Vaiśya) to underline hierarchical differentiation.