Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
अनुकूलामनुवंशां क्रात्रा दत्तामुपाग्निकाम् । परिक्रम्य यथान्यायं भार्या विन्देद् द्विजोत्तम:,“जो अनुकूल हो, अपने वंशके अनुरूप हो, अपने पिता-माता या भाईके द्वारा दी गयी हो और प्रज्वलित अग्निके समीप बैठी हो, ऐसी पत्नीको श्रेष्ठ द्विज अग्निकी परिक्रमा करके शास्त्रविधिके अनुसार ग्रहण करे
anukūlām anuvaṁśāṁ ca bhrātrā dattām upāgnikām | parikramya yathānyāyaṁ bhāryāṁ vinded dvijottamaḥ ||
భీష్ముడు చెప్పెను—స్వభావమున అనుకూలమైనది, వంశమునకు తగినది, అన్నదమ్ములచే (భ్రాతచే) విధిపూర్వకంగా ఇవ్వబడినది, ప్రజ్వలిత అగ్ని సమీపమున కూర్చున్నది—అటువంటి భార్యను శ్రేష్ఠ ద్విజుడు శాస్త్రవిధి ప్రకారం అగ్నిని ప్రదక్షిణ చేసి స్వీకరించవలెను।
भीष्य उवाच
Marriage is presented as a dharmic sacrament: the bride should be compatible and properly given by a guardian, and the union is ritually sealed by circumambulating the sacred fire according to śāstric procedure.
Bhishma is instructing on household and marriage duties, describing the proper qualifications of a bride and the ritual act—circumambulation of the kindled fire—by which a twice-born man formally accepts her as wife.