Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma
श्रेष्ठ पुरुष ब्राह्मणका शूद्र-कन्याके गर्भसे संतान उत्पन्न करना अच्छा नहीं मानते। शूद्राके गर्भसे संतान उत्पन्न करनेवाला ब्राह्मण प्रायश्चित्तका भागी होता है ।।
triṁśadvarṣo daśavarṣāṁ bhāryāṁ vindeta nāgnikām | ekaviṁśativarṣo vā saptavarṣām avāpnuyāt ||
భీష్ముడు చెప్పెను—బ్రాహ్మణుడు శూద్రకన్య గర్భమున సంతానము కలిగించుటను శ్రేష్ఠులు ప్రశస్తమని భావించరు; శూద్రలో సంతానము కలిగించిన బ్రాహ్మణుడు ప్రాయశ్చిత్తభాగి అవుతాడు. ముప్పై ఏళ్ల పురుషుడు ఇంకా రజస్వల కాని పది ఏళ్ల బాలికను భార్యగా పొందవలెను; లేదా ఇరవై ఒక ఏళ్ల పురుషుడు ఏడు ఏళ్ల బాలికను వివాహమున పొందవలెను.
भीष्म उवाच
It presents a normative rule (as Bhishma’s instruction on dharma) about socially sanctioned ages for marriage, specifying a man’s age and a very young bride’s age, with the condition that the girl is pre-menarchal.
In Anushasana Parva, Bhishma is delivering extended teachings on dharma to Yudhishthira; this verse occurs within that instructional setting as a prescriptive statement about marriage practice.