Śulka, Kanyā, and Dauhitra-Riktha: Discourse on Bride-Price and Inheritance Rights (शुल्क-कन्या-दौहित्र-रिक्थविचारः)
ततः षडन्यान् पुरुषानक्षै: काउ्चनराजतै: । अपश्यद् दीव्यमानान् वै लोभहर्षान्वितांस्तथा,तदनन्तर विपुलको दूसरे छ: पुरुष दिखायी पड़े, जो सोने-चाँदीके पासे लेकर जूआ खेल रहे थे और लोभ तथा हर्षमें भरे हुए थे। वे भी वही शपथ कर रहे थे जो पहले स्त्री- पुरुषके जोड़ेने की थी। उन्होंने विपुलको लक्ष्य करके कहा--
tataḥ ṣaḍ anyān puruṣān akṣaiḥ kāñcana-rājataiḥ | apaśyad dīvyamānān vai lobha-harṣānvitāṃs tathā ||
భీష్ముడు పలికెను—అనంతరం విపులుడు బంగారు-వెండి పాశాలతో జూదం ఆడుతున్న మరో ఆరుగురు పురుషులను చూచెను. వారు లోభముతో, హర్షముతో మత్తులై ఉండి, ముందున్న స్త్రీ-పురుష జంట చేసిన అదే ప్రమాణాన్ని వీరును పలుకుచుండిరి. విపులుని లక్ష్యముగా చేసుకొని వారు అతనితో పలికిరి.
भीष्म उवाच
The verse frames gambling as a moral snare: the gamblers are driven by lobha (greed) and harṣa (intoxicating excitement). In dharma-literature, such states cloud judgment and make one prone to rash vows and unethical acts, so the implied teaching is vigilance and self-restraint when confronted by alluring but destabilizing pleasures.
Vipula encounters another group—six men—engaged in dice-play with luxurious (gold and silver) dice. Like the earlier couple, they are making a certain oath and then address Vipula directly, setting up the next exchange in which Vipula is tested or instructed.