Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śulka, Kanyā, and Dauhitra-Riktha: Discourse on Bride-Price and Inheritance Rights (शुल्क-कन्या-दौहित्र-रिक्थविचारः)

ततः षडन्यान्‌ पुरुषानक्षै: काउ्चनराजतै: । अपश्यद्‌ दीव्यमानान्‌ वै लोभहर्षान्वितांस्तथा,तदनन्तर विपुलको दूसरे छ: पुरुष दिखायी पड़े, जो सोने-चाँदीके पासे लेकर जूआ खेल रहे थे और लोभ तथा हर्षमें भरे हुए थे। वे भी वही शपथ कर रहे थे जो पहले स्त्री- पुरुषके जोड़ेने की थी। उन्होंने विपुलको लक्ष्य करके कहा--

tataḥ ṣaḍ anyān puruṣān akṣaiḥ kāñcana-rājataiḥ | apaśyad dīvyamānān vai lobha-harṣānvitāṃs tathā ||

భీష్ముడు పలికెను—అనంతరం విపులుడు బంగారు-వెండి పాశాలతో జూదం ఆడుతున్న మరో ఆరుగురు పురుషులను చూచెను. వారు లోభముతో, హర్షముతో మత్తులై ఉండి, ముందున్న స్త్రీ-పురుష జంట చేసిన అదే ప్రమాణాన్ని వీరును పలుకుచుండిరి. విపులుని లక్ష్యముగా చేసుకొని వారు అతనితో పలికిరి.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
षट्six
षट्:
Karma
TypeAdjective
Rootषष्
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
पुरुषान्men, persons
पुरुषान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Plural
अक्षैःwith dice
अक्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootअक्ष
FormMasculine, Instrumental, Plural
काञ्चनराजतैःgold-and-silver (made)
काञ्चनराजतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकाञ्चन-राजत
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect, 3, Singular
दीव्यमानान्gambling, playing (at dice)
दीव्यमानान्:
Karma
TypeVerb
Rootदीव्यत् (दीव्यमान)
FormMasculine, Accusative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
लोभहर्षान्वितान्endowed with greed and joy
लोभहर्षान्वितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootलोभ-हर्ष-अन्वित
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhishma
V
Vipula
S
six men (gamblers)
G
gold dice
S
silver dice
O
oath (śapatha)

Educational Q&A

The verse frames gambling as a moral snare: the gamblers are driven by lobha (greed) and harṣa (intoxicating excitement). In dharma-literature, such states cloud judgment and make one prone to rash vows and unethical acts, so the implied teaching is vigilance and self-restraint when confronted by alluring but destabilizing pleasures.

Vipula encounters another group—six men—engaged in dice-play with luxurious (gold and silver) dice. Like the earlier couple, they are making a certain oath and then address Vipula directly, setting up the next exchange in which Vipula is tested or instructed.