Next Verse

Shloka 1

Vipula’s Yogic Protection of the Guru’s Household (विपुलस्य योगरक्षा / Vipulasya Yogarakṣā)

अपना बछ। है २ >> अष्टबत्रिशो& ध्याय: पञ्चचूड़ा अप्सराका नारदजीसे स्त्रियोंके दोषोंका वर्णन करना युधिछिर उवाच स्‍त्रीणां स्वभावमिच्छामि श्रोतुं भरतसत्तम । स्त्रियो हि मूलं दोषाणां लघुचित्ता हि ता: स्मृता:

Yudhiṣṭhira uvāca |

strīṇāṁ svabhāvam icchāmi śrotuṁ bharatasattama |

striyo hi mūlaṁ doṣāṇāṁ laghucittā hi tāḥ smṛtāḥ ||

యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు—ఓ భరతశ్రేష్ఠా! స్త్రీల స్వభావాన్ని వినాలని నేను కోరుతున్నాను. స్త్రీలే దోషముల మూలమని, వారు చంచలచిత్తులని స్మృతులలో చెప్పబడింది।

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Genitive, Plural
स्वभावम्nature, disposition
स्वभावम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormInfinitive (Tumun), Active
भरतसत्तमO best of the Bharatas
भरतसत्तम:
TypeNoun
Rootभरतसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मूलम्root, source
मूलम्:
Karta
TypeNoun
Rootमूल
FormNeuter, Nominative, Singular
दोषाणाम्of faults
दोषाणाम्:
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Genitive, Plural
लघुचित्ताःlight-minded, fickle-minded
लघुचित्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootलघुचित्त
FormFeminine, Nominative, Plural
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
ताःthey (those women)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
स्मृताःare considered/remembered
स्मृताः:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPast Passive Participle (kta), Feminine, Nominative, Plural

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bharata (dynastic reference)

Educational Q&A

The verse introduces a didactic inquiry: Yudhiṣṭhira asks an elder/authority to explain ‘svabhāva’ (disposition) of women, framing it through a traditional, moralizing claim about doṣa (faults) and fickleness. It sets up a discussion on ethics and social conduct as understood in the text’s instructional context.

At the opening of the chapter, Yudhiṣṭhira addresses ‘bharatasattama’ and requests instruction about women’s nature. This question functions as the prompt for the ensuing discourse in the chapter.