Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)
महानृषिश्व कपिलस्तथर्षिस्ताडकायन: । तथैव चोपगहनस्तथर्षिश्वासुरायण:
mahānarṣiś ca kapilas tatharṣis tāḍakāyanaḥ | tathaiva copagahanas tatharṣiś cāsurāyaṇaḥ ||
భీష్ముడు పలికెను—“మహర్షి కపిలుడు; అలాగే ఋషి తాడకాయనుడు; ఉపగహనుడు; మరియు ఋషి అసురాయణుడును ఉన్నారు.”
भीष्म उवाच
The verse reinforces dharma-teaching by invoking the remembered authority of exemplary sages; their names function as ethical and scriptural credentials within Bhīṣma’s instruction.
Bhīṣma continues enumerating revered ṛṣis—Kapila, Tāḍakāyana, Upagahana, and Asurāyaṇa—within a broader discourse where precedents and sage-traditions are cited to ground guidance on righteous conduct.