काम ममोग्रकर्मा वै पौत्रो भवितुमर्हति । नतु मे स्यात् सुतो ब्रद्म॒न्नेष मे दीयतां वर:,“मेरा पौत्र चाहे उग्रकर्मा क्षत्रियस्वभावका हो जाय; परंतु मेरा पुत्र वैसा न हो। ब्रह्मन! मुझे यही वर दीजिये”
kāma mamograkarmā vai pautro bhavitum arhati | na tu me syāt suto brāhman neṣa me dīyatāṁ varaḥ ||
ఓ బ్రాహ్మణా! అలా కావలసి వస్తే నా మనవడు ఉగ్రకర్ముడై ఉండనివ్వు; కాని నా స్వంత కుమారుడు అలా కాకూడదు. ఇదే వరము నాకు దయచేయుము.
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical discernment in lineage: Bhīṣma accepts that harsh kṣatriya fierceness may arise in later generations, yet he seeks to prevent such a temperament in his immediate son—implying a duty to shape character and restrain destructive tendencies where one has direct responsibility.
Bhīṣma, speaking to a Brāhmaṇa who can grant a boon, requests a specific favor: he concedes that a grandson may become fierce in action, but asks that his own son not be so, and urges the Brāhmaṇa to grant precisely this boon.