Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

पुष्करं च प्रभासं च नैमिषं सागरोदकम्‌ | देविकामिन्द्रमार्ग च स्वर्णबिन्दूं विगाह्ू च

Puṣkaraṃ ca Prabhāsaṃ ca Naimiṣaṃ sāgarodakam | Devikām Indramārgaṃ ca Svarṇabinduṃ vigāhuṃ ca ||

అజడ్రియుడు పలికెను—పుష్కరం, ప్రభాసం, నైమిషం, సముద్రజలంలోని పుణ్యస్నానస్థలములు; దేవికా, ఇంద్రమార్గం, స్వర్ణబిందు మరియు విగాహు అనే తీర్థమును కూడా (దర్శించవలెను)।

पुष्करम्Pushkara (tīrtha)
पुष्करम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रभासम्Prabhāsa (tīrtha)
प्रभासम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभास
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नैमिषम्Naimiṣa (forest/tīrtha)
नैमिषम्:
Karma
TypeNoun
Rootनैमिष
FormNeuter, Accusative, Singular
सागर-उदकम्sea-water
सागर-उदकम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदक
FormNeuter, Accusative, Singular
देविकाम्Devikā (river/tīrtha)
देविकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेविका
FormFeminine, Accusative, Singular
इन्द्रमार्गम्Indra’s path (a sacred place/route)
इन्द्रमार्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्रमार्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वर्णबिन्दुम्Swarṇabindu (tīrtha)
स्वर्णबिन्दुम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्णबिन्दु
FormMasculine, Accusative, Singular
विगाह्यhaving bathed/immersed (in)
विगाह्य:
TypeVerb
Rootवि + गाह्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root

अजड्रिय उवाच

A
Ajaḍriya
P
Puṣkara
P
Prabhāsa
N
Naimiṣa
S
Sāgara (ocean/sea-water)
D
Devikā
I
Indramārga
S
Svarṇabindu
V
Vigāhu

Educational Q&A

The verse underscores the dharmic value of tīrtha-yātrā—seeking moral and spiritual refinement through reverent visitation of sanctified places. The implied teaching is that external acts like pilgrimage and sacred bathing are meaningful when they support inner purity, restraint, and righteous conduct.

The speaker, Ajaḍriya, is listing prominent pilgrimage destinations and sacred bathing sites. This functions as part of a broader discourse in the Anuśāsana Parva that catalogs dharmic practices and the merits associated with holy places.