Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
महागड़्मुपस्पृश्य कृत्तिकाड्रारके तथा | पक्षमेकं निराहार: स्वर्गमाप्रोति निर्मल:,महागड़ा और कृतिकाज्ञारक तीर्थमें स्नान करके एक पक्षतक निराहार रहनेवाला मनुष्य निर्मल--निष्पाप होकर स्वर्गलोकमें जाता है
Mahāgaḍam upaspṛśya Kṛttikāḍrārake tathā | pakṣam ekaṁ nirāhāraḥ svargam āpnoti nirmalaḥ ||
మహాగడా తీర్థంలోను కృత్తికాడ్రారక తీర్థంలోను స్నానం చేసి, ఒక పక్షకాలం నిరాహారంగా ఉండేవాడు నిర్మలుడై—పాపరహితుడై—స్వర్గలోకాన్ని పొందుతాడు।
अजड्रिय उवाच
The verse teaches that disciplined austerity (fasting for a fortnight) combined with tīrtha-bathing is presented as a powerful means of purification and the accumulation of merit, culminating in the reward of heaven.
A speaker named Ajadriya is enumerating the spiritual fruits of visiting specific sacred bathing places (Mahāgaḍa and Kṛttikāḍrāraka) and observing a prescribed vow—here, a fortnight-long fast—describing the resulting purity and heavenly attainment.