Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence

युधिछिर उवाच न ब्राह्मणं परीक्षेत दैवेषु सततं नर: । कव्यप्रदाने तु बुधा: परीक्ष्यं ब्राह्मणं विदु:,युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! विद्वानोंका कहना है कि देवकार्यमें कभी ब्राह्मणकी परीक्षा न करे, किंतु श्राद्धमें अवश्य उसकी परीक्षा करे; इसका क्या कारण है?

యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు—పితామహా! దేవకార్యాలలో మనిషి బ్రాహ్మణుని ఎప్పుడూ పరీక్షించకూడదని పండితులు చెబుతారు; కానీ శ్రాద్ధంలో కవ్యప్రదాన సమయంలో మాత్రం బ్రాహ్మణుని పరీక్షించాలి అని అంటారు—దానికి కారణం ఏమిటి?

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
परीक्षेतshould examine/test
परीक्षेत:
TypeVerb
Rootपरीक्ष्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
दैवेषुin divine rites (acts for the gods)
दैवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Locative, Plural
सततम्always
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
कव्यप्रदानेin the offering of śrāddha-food (to ancestors)
कव्यप्रदाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकव्य-प्रदान
FormNeuter, Locative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बुधाःthe wise (people)
बुधाः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Plural
परीक्ष्यम्to be examined; examinable
परीक्ष्यम्:
TypeAdjective
Rootपरीक्ष्य
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
विदुःknow; consider
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada

युधिछिर उवाच