Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence

तेभ्यो हिरण्यं रत्नं वा गामश्चं वा ददाति यः । दश वर्षाणि विष्ठां स भुड्क्ते निरयमास्थित:,ऐसे लोगोंको जो सुवर्ण, रत्न, गौ अथवा अश्व आदि वस्तुओंका दान करता है वह नरकमें पड़कर दस वर्षोंतक विष्ठा खाता है

tebhyo hiraṇyaṃ ratnaṃ vā gāṃś ca vā dadāti yaḥ | daśa varṣāṇi viṣṭhāṃ sa bhuṅkte nirayam āsthitaḥ ||

భీష్ముడు పలికెను—అటువంటి వారికి బంగారం, రత్నాలు, గోవులు, అశ్వాలు లేదా ఇతర విలువైన దానాలు ఇచ్చేవాడు నరకంలో పడిపోయి పది సంవత్సరాలు మలాన్ని భుజించవలసి వస్తుంది.

तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, dative/ablative, plural
हिरण्यम्gold
हिरण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootहिरण्य
Formneuter, accusative, singular
रत्नम्a jewel
रत्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootरत्न
Formneuter, accusative, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
गाम्a cow
गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो
Formfeminine, accusative, singular
अश्वम्a horse
अश्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
Formmasculine, accusative, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
ददातिgives
ददाति:
TypeVerb
Rootदा
Formpresent (lat), 3rd, singular, parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
दशten
दश:
TypeNumeral
Rootदशन्
वर्षाणिyears (for a duration)
वर्षाणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ष
Formneuter, accusative, plural
विष्ठाम्excrement
विष्ठाम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष्ठा
Formfeminine, accusative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
भुङ्क्तेeats/consumes
भुङ्क्ते:
TypeVerb
Rootभुज्
Formpresent (lat), 3rd, singular, ātmanepada
निरयम्hell
निरयम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिरय
Formmasculine, accusative, singular
आस्थितःhaving entered/being in (hell)
आस्थितः:
TypeParticiple
Rootआ-स्था
Formmasculine, nominative, singular, क्त (past passive participle)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
G
gold (hiraṇya)
J
jewels (ratna)
C
cow (go)
H
horse (aśva)
H
hell (niraya)