Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Aṣṭāvakra and the Woman: Disclosure, Permission, and Marital Resolution (अनुशासन पर्व, अध्याय २२)

यथा पर शक्तिधुतेर्न व्युत्थास्ये कथंचन । न रोचते हि व्युत्थानं सत्येनासादयाम्यहम्‌

yathā paraśaktidhuter na vyutthāsye kathaṃcana | na rocate hi vyutthānaṃ satyenāsādayāmy aham ||

పరమ అంతఃశక్తి, అచంచల ధైర్యం నన్ను నిలబెడుతున్నంతవరకు నేను ఏ విధంగానూ కదలిపోను. ధర్మమార్గం విడిచిపోవడం నాకు ఇష్టం లేదు; అందుచేత సత్యంతో, ధర్మసమ్మతమైన విధానంతోనే నేను నా అభిలషిత భార్యను పొందుతాను.

यथाjust as / in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
परsupreme / highest (by)
पर:
Karana
TypeAdjective
Rootपर
Formfeminine, instrumental, singular
शक्त्याby (my) power
शक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
Formfeminine, instrumental, singular
धृतेःfrom steadfastness / from resolve
धृतेः:
Apadana
TypeNoun
Rootधृति
Formfeminine, ablative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
व्युत्थास्येI shall rise up / I shall deviate
व्युत्थास्ये:
Karta
TypeVerb
Rootव्युत्था (उत्-स्था)
Formfuture, 1st, singular, Atmanepada
कथंचनin any way / somehow
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
रोचतेis pleasing / is approved
रोचते:
Karta
TypeVerb
Rootरुच्
Formpresent, 3rd, singular, Atmanepada
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
व्युत्थानम्rising up; deviation; transgression
व्युत्थानम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्युत्थान
Formneuter, nominative, singular
सत्येनby truth / through truthfulness
सत्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसत्य
Formneuter, instrumental, singular
आसादयामिI attain / I obtain
आसादयामि:
Karta
TypeVerb
Rootआ-√सद्
Formpresent, 1st, singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Formnominative, singular

अष्टावक्र उवाच

A
Aṣṭāvakra

Educational Q&A

Steadfast self-control (śakti) and resolve (dhṛti) should support one’s commitment to dharma; desired ends—such as marriage—are to be pursued through truth and lawful conduct, not through transgression.

Aṣṭāvakra declares that he will not be diverted from righteous conduct. He insists that he will achieve his goal—obtaining the intended wife—only by adhering to truthfulness and without violating dharma.