Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)
गर्ग उवाच चतुःषष्ट्यड्रमददत् कलाज्ञानं ममाद्भुतम् | सरस्वत्यास्तटे तुष्टो मनोयज्ञेन पाण्डव,गर्गने कहा--पाण्डुनन्दन! मैंने सरस्वतीके तटपर मानस यज्ञ करके भगवान् शिवको संतुष्ट किया था। इससे प्रसन्न होकर उन्होंने मुझे चौंसठ कलाओंका अदभुत ज्ञान प्रदान किया। मुझे मेरे ही समान एक सहसखतर ब्रह्मवादी पुत्र दिये तथा पुत्रोंसहित मेरी दस लाख वर्षकी आयु नियत कर दी
garga uvāca catuḥṣaṣṭy-aḍramadadat kalājñānaṃ mamādbhutam | sarasvatyās taṭe tuṣṭo manoyajñena pāṇḍava ||
గర్గుడు పలికెను—ఓ పాండవా! సరస్వతీ తీరమున నేను మనస్సులో యజ్ఞము చేసి శర్వుడు (శివుడు)ను ప్రసన్నుని చేసితిని. ఆనందించిన ఆయన నాకు అరవై నాలుగు కళల అద్భుత జ్ఞానమును ప్రసాదించెను.
गर्ग उवाच
Inner worship (mānasa-yajña) and sincere devotion can be as spiritually efficacious as external ritual, leading to the bestowal of knowledge and divine favor.
Garga recounts to a Pāṇḍava that he performed a mental sacrifice on the Sarasvatī’s bank, pleased Śiva, and received from him extraordinary knowledge of the sixty-four arts as a boon.