Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

तामोघवान्‌ ददौ तस्मै स्वयमोघवतीं सुताम्‌ । सुदर्शनाय विदुषे भार्यार्थे देवरूपिणीम्‌,ओघवती देवकन्याके समान सुन्दरी थी। ओघवानने अपनी उस पुत्रीको विद्वान्‌ सुदर्शनको पत्नी बनानेके लिये दे दिया

tām oghavān dadau tasmai svayam oghavatīṃ sutām | sudarśanāya viduṣe bhāryārthe devarūpiṇīm ||

భీష్ముడు పలికెను—ఓఘవాన్ తన కుమార్తె ఓఘవతీని, దేవకన్య వలె సౌందర్యవతిని, విద్యావంతుడైన సుదర్శనునికి భార్యగా ఇచ్చెను.

ताम्her/that (daughter)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
ओघवान्Oghavān (name of the father)
ओघवान्:
Karta
TypeNoun
Rootओघवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
ओघवतीम्Oghavatī (name of the daughter)
ओघवतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootओघवती
FormFeminine, Accusative, Singular
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुता
FormFeminine, Accusative, Singular
सुदर्शनायto Sudarśana
सुदर्शनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसुदर्शन
FormMasculine, Dative, Singular
विदुषेto the learned one
विदुषे:
Sampradana
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Dative, Singular
भार्यार्थेfor (the purpose of) being a wife
भार्यार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभार्यार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
देवरूपिणीम्having divine form; godlike
देवरूपिणीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदेवरूपिणी
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
O
Oghavān
O
Oghavatī
S
Sudarśana

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic social ethic: learning and virtue are to be honored, and a father’s giving of his daughter in marriage is framed as a responsible, value-based alliance—bestowed personally and with due regard to the groom’s merit.

In Bhishma’s narration, Oghavān arranges the marriage of his daughter Oghavatī to the learned Sudarśana, giving her to him as his wife; her beauty is described as divine-like, emphasizing her worthiness and the significance of the match.