Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

यस्य नास्ति बले तुल्य: पृथिव्यामपि कश्नन

yasya nāsti bale tulyaḥ pṛthivyām api kaścana

వైశంపాయనుడు పలికెను— ఈ భూమిపై బలంలో అతనికి సమానుడు ఎవడూ లేడు।

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular
बलेin strength
बले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Locative, Singular
तुल्यःequal (to him)
तुल्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कश्चनanyone (at all)
कश्चन:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चन (क + चन)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
E
Earth (Pṛthivī)

Educational Q&A

The verse highlights unmatched strength as a distinguishing quality, implying that extraordinary power can set a person apart; in the ethical frame of the Anuśāsana Parva, such praise typically invites reflection on how strength should be governed by dharma rather than pride or harm.

Vaiśampāyana, as the narrator, describes a particular person (implied from surrounding context) as unrivaled in physical might, emphasizing his exceptional status by stating that no one on earth equals him in strength.