Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

वैशम्पायन उवाच एवमुक्तस्तु गाड़ेय: कुन्तीपुत्रेण धीमता । ददर्श भारतान्‌ सर्वान्‌ स्थितान्‌ सम्परिवार्य ह

vaiśampāyana uvāca | evam uktas tu gāṅgeyaḥ kuntīputreṇa dhīmatā | dadarśa bhāratān sarvān sthitān samparivārya ha |

వైశంపాయనుడు పలికెను—ఓ జనమేజయా! బుద్ధిమంతుడైన కుంతీపుత్రుడు యుధిష్ఠిరుడు ఇలా పలికినపుడు, గంగానందనుడు భీష్ముడు నేత్రాలు విప్పి, తనను చుట్టుముట్టి నిలిచిన సమస్త భరతవంశీయులను దర్శించెను.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
एवम्thus
एवम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःaddressed/spoken to
उक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गाङ्गेयःGāṅgeya (Bhīṣma)
गाङ्गेयः:
Karta
TypeNoun
Rootगाङ्गेय
FormMasculine, Nominative, Singular
कुन्तीपुत्रेणby the son of Kuntī
कुन्तीपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
धीमताwise/intelligent
धीमता:
Karana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
भारतान्the Bhāratas (Kuru people)
भारतान्:
Karma
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
स्थितान्standing
स्थितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्था
FormMasculine, Accusative, Plural
सम्परिवार्यhaving surrounded (him)
सम्परिवार्य:
TypeIndeclinable
Rootसम्+परि+वृ
FormAbsolutive (Gerund/Lyap)
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
G
Gāṅgeya (Bhīṣma)
K
Kuntīputra (Yudhiṣṭhira)
B
Bhāratas (the Bharata lineage)

Educational Q&A

The verse frames dharma-teaching as a solemn, communal act: the wise king (Yudhiṣṭhira) seeks guidance, the elder authority (Bhīṣma) rouses himself to respond, and the whole lineage stands as witness—implying that ethical instruction is not private opinion but a responsibility borne before society and tradition.

After Yudhiṣṭhira addresses him, Bhīṣma (Gāṅgeya) opens his eyes and looks upon the assembled Bhāratas who are standing around him on all sides, setting the stage for Bhīṣma’s ensuing discourse on dharma in the Anuśāsana Parva.