Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

अन्रिर्वसिष्ठ: शक्तिश्च पाराशर्यश्न वीर्यवान्‌ । विश्वामित्रो भरद्वाजो जमदग्निस्तथैव च

Agnir Vasiṣṭhaḥ Śaktiś ca Pārāśaryaś ca vīryavān | Viśvāmitro Bharadvājo Jamadagniḥ tathaiva ca ||

భీష్ముడు పలికెను—అగ్ని, ఋషి వసిష్ఠుడు, శక్తి, మరియు పరాశరపుత్రుడైన వీర్యవంతుడు వ్యాసుడు; అలాగే విశ్వామిత్రుడు, భరద్వాజుడు, జమదగ్ని కూడా.

अङ्गिराःAṅgiras (sage)
अङ्गिराः:
Karta
TypeNoun
Rootअङ्गिरस्
FormMasculine, Nominative, Singular
वसिष्ठःVasiṣṭha (sage)
वसिष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्तिःŚakti (sage)
शक्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाराशर्यःPārāśarya (son of Parāśara; Vyāsa)
पाराशर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपाराशर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीर्यवान्mighty, possessed of valor
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विश्वामित्रःViśvāmitra (sage)
विश्वामित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविश्वामित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
भरद्वाजःBharadvāja (sage)
भरद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभरद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
जमदग्निःJamadagni (sage)
जमदग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootजमदग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise, so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

A
Agni
V
Vasiṣṭha
Ś
Śakti
P
Pārāśarya
V
Viśvāmitra
B
Bharadvāja
J
Jamadagni

Educational Q&A

The verse reinforces dharma by appealing to the authority of revered Vedic figures and rishis. By naming them, Bhishma frames the discussion within an ethical tradition where exemplary sages and sacred powers serve as standards for right conduct and trustworthy testimony.

Bhishma is listing eminent sacred beings and seers—Agni and major rishis—likely as part of a larger enumeration of authoritative witnesses, exemplars, or lineage-holders relevant to the instruction being given in this section of the Anushasana Parva.