Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
बलवांश्वोपशान्तश्न पुराण: पुण्यचज्चुरी । कुरुकर्ता कुरुवासी कुरुभूतो गुणीषध:
balavān śvopaśāntaś ca purāṇaḥ puṇyacakṣuḥ | īśaḥ kurukartā kuruvāsī kurubhūto guṇauṣadhaḥ ||
వాయుదేవుడు పలికెను—ఆయన బలవంతుడు, సంపూర్ణ శాంతస్వరూపుడు; ఆదిపురుషుడు; పుణ్యబలముచేత తెలిసివచ్చే ధర్మనేత్రము వంటివాడు; కరుణామయ ప్రభువు—కురుక్షేత్రాన్ని నిర్మించినవాడు, కురుక్షేత్రంలో నివసించువాడు, కురుక్షేత్రమే అయినవాడు; మరియు జ్ఞాన-వైరాగ్యాది గుణాలను పుట్టించే ఔషధంలాంటివాడు.
वायुदेव उवाच
The verse teaches that the Lord is recognized through virtue (puṇya) and is characterized by power joined with perfect tranquility; devotion to such a being is itself ‘medicinal,’ producing inner virtues like knowledge and dispassion.
Vāyu-deva offers a hymn-like description of the Lord, linking divine qualities to Kurukṣetra—portraying the Lord as its founder, resident, and very essence—thereby elevating the sacred field as a locus of dharma and moral transformation.