युधिष्ठिरने कहा--पितामह! भाग्यहीन मनुष्य बलवान हो तो भी उसे धन नहीं मिलता और जो भाग्यवान् है, वह बालक एवं दुर्बल होनेपर भी बहुत-सा धन प्राप्त कर लेता है,अकार्यमसकृत् कृत्वा दृश्यन्ते ह्रथना नरा: । धनयुक्ता: स्वकर्मस्था दृश्यन्ते चापरेडथना: कितने ही मनुष्य अनेक बार कुकर्म करके भी निर्धन ही देखे जाते हैं। कितने ही अपने धर्मानुकूल कर्तव्यका पालन करके धनवान् हो जाते और कोई निर्धन ही रह जाते हैं
Yudhiṣṭhira uvāca—akāryam asakṛt kṛtvā dṛśyante hy arthanā narāḥ | dhanayuktāḥ svakarmasthā dṛśyante cāpare ’rthanāḥ ||
యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు—పితామహా! మేము చూస్తున్నాము—ఎంతోమంది పదేపదే అధర్మకార్యాలు చేసినా ధనం లేనివారిగానే ఉంటారు; మరికొందరు తమ తమ ధర్మానుగుణ కర్తవ్యాలలో స్థిరంగా ఉండి ధనవంతులవుతారు—అయినా కొందరు అలా ఉన్నప్పటికీ దరిద్రులుగానే మిగులుతారు. అయితే సంపద లభించుటకు నియంత ఏమిటి—దైవమా, ఆచరణమా, లేక మరేదైనా?
युधिछिर उवाच