Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

कृष्ण: पृथ्वीमसृजत्‌ खं दिवं च कृष्णस्य देहान्मेदिनी सम्बभूव । वराहो5यं भीमबल: पुराण: स पर्वतान्‌ व्यसृजद्‌ वै दिशश्चल॒,श्रीकृष्णने ही इस पृथ्वी, आकाश और स्वर्गकी सृष्टि की है। इन्हींके शरीरसे पृथ्वीका प्रादर्भाव हुआ है। यही भयंकर बलवाले वराहके रूपमें प्रकट हुए थे तथा इन्हीं पुराण- पुरुषने पर्वतों और दिशाओंको उत्पन्न किया है

kṛṣṇaḥ pṛthvīm asṛjat khaṃ divaṃ ca kṛṣṇasya dehān medinī sambabhūva | varāho 'yaṃ bhīmabalaḥ purāṇaḥ sa parvatān vyasṛjad vai diśaś ca ||

భీష్ముడు పలికెను—కృష్ణుడే భూమి, ఆకాశము, స్వర్గమును సృష్టించాడు. కృష్ణుని స్వదేహమునుండే ధారణశక్తిగల భూమి ప్రాదుర్భవించింది. ఆయనే భయంకర బలముగల ఆదిపురుషుడు; వరాహరూపముగా అవతరించి, పర్వతములను సృష్టించి, దిశల క్రమమును స్థాపించాడు.

कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथ्वीम्the earth
पृथ्वीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथ्वी
FormFeminine, Accusative, Singular
असृजत्created, produced
असृजत्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
खम्the sky/space
खम्:
Karma
TypeNoun
Root
FormNeuter, Accusative, Singular
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
देहात्from (his) body
देहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Ablative, Singular
मेदिनीthe earth (Medinī)
मेदिनी:
Karta
TypeNoun
Rootमेदिनी
FormFeminine, Nominative, Singular
सम्बभूवcame into being, arose
सम्बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
वराहःthe boar (Varāha)
वराहः:
Karta
TypeNoun
Rootवराह
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमबलःof terrible strength
भीमबलः:
TypeAdjective
Rootभीम-बल
FormMasculine, Nominative, Singular
पुराणःancient, primeval
पुराणः:
TypeAdjective
Rootपुराण
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्वतान्mountains
पर्वतान्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Plural
व्यसृजत्sent forth, produced
व्यसृजत्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
दिशःdirections/quarters
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Krishna
E
Earth (Pṛthvī/Medinī)
S
Sky/Space (Kha)
H
Heaven (Diva)
V
Varāha (Boar incarnation)
M
Mountains (Parvata)
D
Directions/Quarters (Diś)

Educational Q&A

The verse teaches a devotional-theological vision: Krishna is the primeval creator and sustainer, identical with the cosmic source from whom earth and the ordered world arise. Recognizing this grounds dharma in reverence, humility, and alignment with the divine order.

Bhishma is praising and identifying Krishna’s supreme status, describing him as the creator of earth, sky, and heaven, and as the ancient Varāha incarnation who brought forth mountains and established the directions—an affirmation of Krishna’s cosmic sovereignty.