अपना छा | अ:-फक्राछ सप्तपञ्चाशर्दाधिकशततमोब् ध्याय: कप नामक दानवोंके द्वारा स्वर्गलोकपर अधिकार जमा लेनेपर ब्राह्म॒णोंका कपोंको भस्म कर देना
bhīṣma uvāca
tṛṣṇīm āsīd arjunas tu pavanastv abravīt punaḥ |
śṛṇu me brāhmaṇeṣv eva mukhyaṃ karma janādhipa ||
భీష్ముడు పలికెను— “యుధిష్ఠిరా! అంత జరిగినా కార్తవీర్య అర్జునుడు మౌనంగానే నిలిచెను. అప్పుడు వాయుదేవుడు మరల పలికెను— ‘నరాధిపా! బ్రాహ్మణులకు ప్రత్యేకమైన ప్రధాన ధర్మకర్తవ్యములు, శ్రేష్ఠ ఆదర్శకర్మములు నా నుండి వినుము।’”
भीष्म उवाच
The verse frames a dharma-instruction: the Wind-god is about to enumerate the foremost ‘karma’ (duties/exemplary conduct) specifically associated with Brahmins, implying that social and ethical order depends on each varṇa upholding its highest responsibilities.
In Bhishma’s narration to Yudhishthira, Kartavīrya Arjuna falls silent; Vāyu resumes speaking and invites the king to hear further about the principal duties of Brahmins, continuing the didactic dialogue.