Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

कथितं त्वनयासत्यं गायत्रया कन्यया दिवि । विजेष्याम्यवशानू्‌ सर्व ब्राद्मणांश्वर्मवासस:

kathitaṃ tv anayā satyaṃ gāyatrayā kanyayā divi | vijeṣyāmy avaśān sarvān brāhmaṇān carmavāsasaḥ |

అర్జునుడు అన్నాడు—ఆకాశంలో ఉన్న గాయత్రీ అనే కన్య బ్రాహ్మణులు క్షత్రియులకన్నా శ్రేష్ఠులని ప్రకటించింది; అది అసత్యం. మృగచర్మం ధరించిన ఆ బ్రాహ్మణులు ఎక్కువగా పరాధీనులు, వివశులు; నేను వారందరినీ జయిస్తాను. మూడు లోకాలలో దేవుడైనా మనిషైనా నన్ను నా రాజ్యాధికారంనుండి తొలగించలేడు; అందుచేత నేను బ్రాహ్మణునికన్నా శ్రేష్ఠుడను.

कथितम्said, declared
कथितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकथित (कथ् धातु, क्त प्रत्यय)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अनयाby this (woman/one)
अनया:
Karana
TypePronoun
Rootइदम् (स्त्रीलिङ्ग रूप: अयम्/इयम्)
FormFeminine, Instrumental, Singular
असत्यम्false, untrue
असत्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसत्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
गायत्रयाby (the one named) Gāyatrī
गायत्रया:
Karana
TypeNoun
Rootगायत्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
कन्ययाby the maiden
कन्यया:
Karana
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular
विजेष्यामिI shall conquer
विजेष्यामि:
TypeVerb
Rootजि (वि + जि)
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular
अवशान्helpless, powerless
अवशान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअवश
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
चर्मवाससःthose whose clothing is hide (wearers of skins)
चर्मवाससः:
Karta
TypeNoun
Rootचर्मवस् (चर्म + वस्)
FormMasculine, Nominative, Plural

अजुन उवाच

A
Arjuna
G
Gāyatrī (as a maiden)
B
Brāhmaṇas
D
Devas
H
Humans (manuṣyas)
T
The three worlds (trailokya)

Educational Q&A

The verse dramatizes the ethical danger of pride: asserting superiority based on power and conquest undermines dharma. It sets up a critique of measuring worth by force rather than by self-restraint, learning, and righteous conduct.

Arjuna responds defiantly to a heavenly proclamation attributed to a maiden named Gāyatrī that brāhmaṇas are superior to kṣatriyas. He rejects it as false, claims he can defeat the skin-clad ascetic brāhmaṇas, and boasts that no being in the three worlds can deprive him of sovereignty.