कथितं त्वनयासत्यं गायत्रया कन्यया दिवि । विजेष्याम्यवशानू् सर्व ब्राद्मणांश्वर्मवासस:
kathitaṃ tv anayā satyaṃ gāyatrayā kanyayā divi | vijeṣyāmy avaśān sarvān brāhmaṇān carmavāsasaḥ |
అర్జునుడు అన్నాడు—ఆకాశంలో ఉన్న గాయత్రీ అనే కన్య బ్రాహ్మణులు క్షత్రియులకన్నా శ్రేష్ఠులని ప్రకటించింది; అది అసత్యం. మృగచర్మం ధరించిన ఆ బ్రాహ్మణులు ఎక్కువగా పరాధీనులు, వివశులు; నేను వారందరినీ జయిస్తాను. మూడు లోకాలలో దేవుడైనా మనిషైనా నన్ను నా రాజ్యాధికారంనుండి తొలగించలేడు; అందుచేత నేను బ్రాహ్మణునికన్నా శ్రేష్ఠుడను.
अजुन उवाच
The verse dramatizes the ethical danger of pride: asserting superiority based on power and conquest undermines dharma. It sets up a critique of measuring worth by force rather than by self-restraint, learning, and righteous conduct.
Arjuna responds defiantly to a heavenly proclamation attributed to a maiden named Gāyatrī that brāhmaṇas are superior to kṣatriyas. He rejects it as false, claims he can defeat the skin-clad ascetic brāhmaṇas, and boasts that no being in the three worlds can deprive him of sovereignty.