त॑ ममानुग्रहकृते दातुमर्हस्यनिन्दित । अनुशासन्तु मां सनन््तो मिथ्योद्वृत्तं त्वदाश्रयम्
taṁ mamānugrahakṛte dātum arhasy anindita | anuśāsantu māṁ santaḥ mithyodvṛttaṁ tvadāśrayam ||
భీష్ముడు అన్నాడు—“హే అనింద్యా! నాపై అనుగ్రహం చూపుటకై ఈ వరం ప్రసాదించుట నీకు యోగ్యం. నేను ఎప్పుడైనా నీ ఆశ్రయం పొందినవాడనై అసత్యమయమైన, వికృతమైన ప్రవర్తనలోకి జారితే, సద్గుణులు నన్ను బోధించి సరిదిద్దీ సన్మార్గంలో నిలిపివేయుగాక.”
भीष्म उवाच
A dharmic person should actively seek correction: if one deviates into false conduct, the virtuous should be welcomed as guides who admonish and restore one to the right path.
Bhishma voices a request framed as a boon: he asks that, should he ever go astray while relying on the addressed noble person, the righteous community (santaḥ) may instruct and correct him.