पन्थान: सर्वनेतारो यज्ञवाहा: सनातना: । पितृपैतामहीं गुर्वीमुद्गहन्ति धुरं सदा,ब्राह्मण ही सबके पथप्रदर्शक, नेता और सनातन यज्ञ-निर्वाहक हैं। वे बाप-दादोंकी चलायी हुई भारी धर्म-मर्यादाका भार सदा वहन करते हैं
panthānaḥ sarva-netāro yajña-vāhāḥ sanātanāḥ | pitṛ-paitāmahīṁ gurvīm udgahnanti dhuraṁ sadā ||
భీష్ముడు పలికెను—బ్రాహ్మణులే అందరికీ మార్గదర్శకులు, నాయకులు, మరియు సనాతన యజ్ఞపరంపరను మోసేవారు. తండ్రులు-తాతల నుండి వచ్చిన భారమైన ధర్మమర్యాద అనే ధురాన్ని వారు నిత్యం వహిస్తారు.
भीष्म उवाच
The verse presents Brahmins as custodians of dharma and Vedic sacrificial culture: they guide society and uphold an inherited, demanding moral-religious responsibility across generations.
In Anushasana Parva, Bhishma instructs on dharma and social-religious duties. Here he emphasizes the Brahmin’s traditional role as teacher/guide and as one who sustains yajña and ancestral norms.