दीक्षाकालेषु सर्वेषु यः पठेन्नियतो द्विज: । न्यायवानात्मनिरत: क्षान्तो दान्तोडनसूयक:
dīkṣākāleṣu sarveṣu yaḥ paṭhennīyato dvijaḥ | nyāyavān ātmanirataḥ kṣānto dānto 'nasūyakaḥ ||
దీక్షా సందర్భములన్నిటిలో నియమముతో ఈ నామములను పఠించు ద్విజుడు న్యాయవంతుడు, ఆత్మనిష్ఠుడు, క్షమాశీలుడు, ఇంద్రియనిగ్రహముగలవాడు, దోషదర్శనరహితుడుగా అవుతాడు.
भीष्म उवाच
Disciplined recitation at sacred vow-occasions is presented as a means to cultivate dharmic character—justice, inner steadiness, patience, self-control, and freedom from envy or fault-finding.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he describes the moral and psychological qualities that arise for a regulated dvija who recites the prescribed names during times of dīkṣā and ritual observance.