अतः: पर प्रवक्ष्यामि लोकानां कर्मसाक्षिण:
ataḥ paraṃ pravakṣyāmi lokānāṃ karmasākṣiṇaḥ
అందువల్ల ఇప్పుడు లోకాల కర్మలకు సాక్షులైన దేవతలను నేను వివరిస్తాను. వారు కనబడకుండానే సమస్త ప్రాణుల శుభాశుభ కర్మలను నిరంతరం గమనిస్తారు; యజ్ఞం, దానం, సుకృతం యొక్క తత్త్వాన్ని కూడా తెలుసుకొనివుంటారు. వారి పేర్లు—మృత్యువు, కాలుడు, విశ్వేదేవులు, మరియు మూర్తిమంతులైన పితృదేవతలు. వీరితో పాటు తపస్సు గల మునులు, తపం మరియు మోక్షంలో నిమగ్నమైన సిద్ధ మహర్షులు కూడా సమస్త జగత్తుపై మంగళదృష్టి ఉంచుతారు. తమ నామకీర్తన చేసే మనుష్యులకు వీరందరూ శుభఫలాన్ని ప్రసాదిస్తారు.
भीष्म उवाच
Actions are not morally private: unseen cosmic principles and divine/ancestral beings (and also realized sages) continually witness beings’ good and bad deeds. Remembering and honoring these witnesses—especially through name-recitation—supports ethical living and yields auspicious results.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma. Here he introduces a set of ‘witnesses of karma’—Mṛtyu, Kāla, the Viśvedevas, and the Pitṛs—and adds that ascetics and perfected seers also watch the world with goodwill, granting benefits to those who praise them.