Previous Verse

Shloka 1310

अरौद्र: कुण्डली चक्री विक्रम्यूजितशासन: । शब्दातिग: शब्दसह: शिशिर: शर्वरीकर:

araudraḥ kuṇḍalī cakrī vikramyūjitaśāsanaḥ | śabdātigaḥ śabdasahaḥ śiśiraḥ śarvarīkaraḥ |

భీష్ముడు పలికెను—ఆయన రౌద్రస్వభావుడు కాదు; కుండలాలతో అలంకృతుడు, చక్రధారి. ఆయన శాసనం పరాక్రమముచే దృఢముగా స్థాపితమైంది. ఆయన శబ్దాతీతుడు, అయినా శబ్దసహుడు; శిశిరస్వభావుడు, శర్వరీని (రాత్రిని) కలిగించువాడు.

अरौद्रःnot fierce; gentle
अरौद्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootअ-रौद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
कुण्डलीwearing earrings; ringed/coiled
कुण्डली:
Karta
TypeAdjective
Rootकुण्डलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
चक्रीbearing a discus/wheel
चक्री:
Karta
TypeAdjective
Rootचक्रिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
विक्रमby prowess/valour
विक्रम:
Karana
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Instrumental, Singular
ऊर्जितmighty; strengthened
ऊर्जित:
Karta
TypeAdjective
Rootऊर्जित
FormMasculine, Nominative, Singular
शासनःruler; one who commands
शासनः:
Karta
TypeNoun
Rootशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
शब्दातिगःgoing beyond sound; transcending words
शब्दातिगः:
Karta
TypeAdjective
Rootशब्द-अतिग
FormMasculine, Nominative, Singular
शब्दसहःenduring sound; patient of noise/words
शब्दसहः:
Karta
TypeAdjective
Rootशब्द-सह
FormMasculine, Nominative, Singular
शिशिरःcool; refreshing
शिशिरः:
Karta
TypeAdjective
Rootशिशिर
FormMasculine, Nominative, Singular
शर्वरीकरःmaker of night; causing darkness
शर्वरीकरः:
Karta
TypeAdjective
Rootशर्वरी-कर
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
C
cakra (discus)
K
kuṇḍala (earrings)
Ś
śarvarī (night)

Educational Q&A

The verse praises an ideal sovereign/divine figure whose power is grounded in valor yet tempered by gentleness: he is not wrathful, can endure harsh speech, and remains cooling and stabilizing—suggesting that true authority is joined with self-restraint and beneficence.

In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his didactic discourse by describing exalted qualities—here in a compact list of epithets—characterizing a supreme protector/ideal ruler (often read as a Viṣṇu-like figure due to ‘cakrī’), emphasizing both might and moral composure.