Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

कालयुक्तधर्मविवेकः

Discerning Dharma in Accord with Time

पापेन कर्मणा देवि बद्धो हिंसारतिर्नर: । अप्रिय: सर्वभूतानां हीनायुरुपजायते,देवि! पापकर्मसे बँधा हुआ हिंसापरायण मनुष्य समस्त प्राणियोंका अप्रिय होनेके कारण अल्पायु हो जाता है

pāpena karmaṇā devi baddho hiṃsāratir naraḥ | apriyaḥ sarvabhūtānāṃ hīnāyur upajāyate, devi ||

దేవీ! పాపకర్మలతో బంధింపబడిన హింసాపరుడు సమస్త ప్రాణులకు అప్రీతికరుడవుతాడు; అందరికీ అప్రీతికరుడైనందున అల్పాయుష్కుడవుతాడు.

पापेनby sinful (means)
पापेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपाप
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby an act/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
देविO goddess
देवि:
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Vocative, Singular
बद्धःbound
बद्धः:
TypeAdjective
Rootबद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
हिंसारतिःone devoted to violence
हिंसारतिः:
TypeNoun
Rootहिंसारति
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
अप्रियःunpleasant, disliked
अप्रियः:
TypeAdjective
Rootअप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
हीनायुःshort-lived, of diminished lifespan
हीनायुः:
TypeAdjective
Rootहीनायु
FormMasculine, Nominative, Singular
उपजायतेis born/becomes
उपजायते:
TypeVerb
Rootउप√जन्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrīmahādeva (Mahādeva/Śiva)
D
Devī (the Goddess)

Educational Q&A

Delighting in violence and acting sinfully alienates one from all beings and brings harmful consequences, including a diminished lifespan; ethical restraint (especially non-violence) supports well-being and longevity.

Mahādeva addresses Devī and states a moral principle: a person bound to sinful action and violence becomes universally disliked, and this social and karmic negativity results in a shortened life.